-
1 lapa
'lapaf1) ( lampazo) BOT Klette f2) ZOOL Schüsselschnecke fsustantivo femenino1. [molusco] Napfschnecke dielapalapa ['lapa] -
2 pegar
pe'ɡ̱arv1) kleben, verkleben, ankleben, haften2) ( maltratar) schlagenél me ha pegado. — Er hat mich geschlagen.
3) ( contagiar una enfermedad) anstecken¡Ya te pegaron la gripe! — Jetzt haben sie dich schon mit der Grippe angesteckt!
4) (comunicar costumbres, ideas) Ideen vermitteln, Bräuche weitergeben5)6) ( hacer efecto en el ánimo) haften bleiben, beeindrucken, prägen7) ( encender) anzünden8)9) ( ser apropiado) passen zu, angebracht sein10) ( rimar) sich reimenverbo transitivo1. [agredir] schlagen2. [sellos] aufkleben[hojas en libro] einkleben[cartel] ankleben3. [bofetada, paliza, etc] verpassen4. [enfermedad] anstecken5. [arrimar] nahe rücken————————verbo intransitivo1. [agredir, golpear] schlagen2. [armonizar] zusammenpassen3. [sol] brennen————————pegarse verbo pronominal1. [unirse] zusammenkleben2. [agredirse] sich schlagen3. [adherirse] ankleben4. [propinarse] sich verpassen5. [enfermedad, acento] ansteckend sein[melodía] ins Ohr gehen6. (despectivo) [suj: persona] sich an js Fersen hängen7. (locución)pegarpegar [pe'γar] <g ⇒ gu>num1num (aglutinar) kleben; (madera) leimen; pegar un sello eine Briefmarke aufkleben; no he pegado ni ojo en toda la noche ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetannum2num (con hilo/grapa) heftennum4num (contagiar) ansteckennum5num (fuego) legennum7num (un grito) loslassen; (una patada/bofetada) verpassen; (un tiro) abfeuern; pegar un salto aufspringen; pegar un susto a alguien jdm einen Schrecken einjagennum1num (hacer juego) (gut) zusammenpassen; te pegan bien los zapatos con el bolso deine Schuhe passen sehr gut zur Tasche; esto no pega ni con cola das passt überhaupt nicht zusammennum4num (argot: currar) malochennum5num (loc): ¡cómo pega el sol hoy! heute ist es ganz schön heiß in der Sonne!■ pegarsenum1num (con algo) sich stoßen [con an+dativo]; (con alguien) sich schlagen [con mit+dativo]; pegarse un tortazo en el coche (familiar) einen Autounfall bauennum2num (quemarse) anbrennennum5num (acompañar siempre) sich hängen [a an+acusativo]; pegarse a alguien (perseguir) sich an jemandes Fersen heften; siempre anda pegado a mí er hängt an mir wie eine Klettenum7num (familiar: loc) pegársela a alguien (burlarse) jemanden auf den Arm nehmen; pegársela al marido/a la mujer fremdgehen; pegarse un tiro sich erschießen; pegarse un tiro en la cabeza sich dativo eine Kugel durch den Kopf jagen
См. также в других словарях:
Klette — anhängliche Person * * * Klet|te [ klɛtə], die; , n: krautige Pflanze mit kugeligen, meist rötlichen, mit Widerhaken versehenen Blütenköpfen: nach dem Spaziergang waren ihre Hosenbeine voller Kletten. * * * Klẹt|te 〈f. 19〉 1. 〈Bot.〉 1.1… … Universal-Lexikon
Klette — Jemandem wie eine Klette anhängen, Sich wie eine Klette an jemanden hängen sind redensartliche Vergleiche, die man auf eine Person anwendet, die durch ihre große Anhänglichkeit belästigend wirkt (vgl. niederländisch ›iemand aanhangen als een… … Das Wörterbuch der Idiome
Klette — die Klette, n (Oberstufe) einzelner Blütenkopf einer krautigen Pflanze, der an den Kleidern festhaftet und sich nur schwer entfernen lässt Beispiel: Der Junge hat ihr eine Klette ins Haar geworfen. Kollokation: sich an jmdn. wie eine Klette… … Extremes Deutsch
Klette — Klẹt·te die; , n; 1 eine Pflanze mit stacheligen Blüten, die wie Kugeln aussehen und leicht an den Kleidern hängen bleiben 2 die Blüte einer ↑Klette (1) || ID wie eine Klette an jemandem hängen gespr; sich so oft in die Nähe von jemandem drängen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hängen — Hängen, verb. reg. act. folglich im Imperf. hängte, Mittelw. gehängt. Es ist das Activum des vorigen Neutrius. 1. Hangen lassen; eine Bedeutung, welche die Verbindung des Neutrius mit dem Activo ausmacht, indem sie von beyden Arten etwas an sich… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Klette — 1. Kletten und Hagedorn bringen jähe Leut in Zorn. 2. Mit Kletten und mit Hagedorn bleib ein jeder unverworr n. 3. Wer sich in Kletten mengt, an dem bleiben sie kleben. *4. Du hast Kletten an den Händen. – Eiselein, 382. *5. Einem eine Klette in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Große Klette — (Arctium lappa) Systematik Ordnung: Asternartige (Asterales) Familie: K … Deutsch Wikipedia
Takeshi's Castle — Showdaten Titel: Takeshi’s Castle Produktionsland: Japan Produktionsjahr: 1986–1989 Produktions unternehmen … Deutsch Wikipedia
Takeshis Castle — Showdaten Titel: Takeshi’s Castle Produktionsland: Japan Produktionsjahr: 1986–1989 Produktions unternehmen … Deutsch Wikipedia
Takeshi’s Castle — Seriendaten Deutscher Titel Takeshi’s Castle Originaltitel 風雲!たけし城 … Deutsch Wikipedia
Seide [1] — Seide, der Stoff, welcher von den Cocons, den äußern Hüllen der eingepuppten Raupen des Seidenspinners (Phalaena bombyx mori, Endromys mori, Art aus der Gattung Spinner, der weißlich ist, mit einigen dunkeln Querstrichen u. einem halbmondförmigen … Pierer's Universal-Lexikon